De zon hing laag boven het erf.
De kerkklokken waren stilgevallen, en enkel de vogels zongen nog.
Overal lagen nog sporen van gisteren — veren, modder, een omgevallen emmer.
Eppe en Marja stonden klaar met borstels, emmers en een brede glimlach.
💬 Moeder: “Na de mis komt de rust, kinderen.”
💬 Vader: “En een schone hof, dat hoort erbij.”
💬 Eppe (lachend): “En soep, papa! Niet vergeten.”
💬 Marja: “De gans wil ook een bordje!”
💬 Vader (grinnikend): “Zolang er maar geen vuurwerk in zit!”
Langzaam vulde de geur van brood en soep het erf.
De buren kwamen aangelopen met manden, taarten en verhalen.
Aan de lange tafel werd gelachen, gesmuld en gezwegen.
De zon zakte, het licht werd goud.
De zondag eindigde in vrede.
—
English
Strip 64 – After Mass
The sun hung low above the farmyard.
The church bells had faded, and only the birds were singing.
Traces of yesterday were everywhere — feathers, mud, a fallen bucket.
Eppe and Marja stood ready with brushes, buckets, and bright smiles.
💬 Mother: “After Mass comes peace, my dears.”
💬 Father: “And a clean yard to match.”
💬 Eppe (laughing): “And soup, Papa! Don’t forget that.”
💬 Marja: “The goose wants a plate too!”
💬 Father (grinning): “As long as there’s no firework in it!”
Slowly, the scent of bread and soup filled the air.
The neighbours arrived with baskets, pies and stories.
At the long table there was laughter, chatter and quiet smiles.
The sun sank, the light turned gold.
Sunday ended in peace.
—
Français
Strip 64 – Après la messe
Le soleil descendait sur la ferme.
Les cloches étaient muettes ; seuls les oiseaux chantaient encore.
Partout restaient des traces d’hier — plumes, boue, seau renversé.
Eppe et Marja balayaient avec entrain.
💬 Mère : « Après la messe vient la paix, les enfants. »
💬 Père : « Et une cour bien propre, c’est la tradition. »
💬 Eppe (riant) : « Et la soupe, papa ! »
💬 Marja : « L’oie veut une assiette aussi ! »
💬 Père (souriant) : « À condition qu’il n’y ait pas de feu d’artifice dedans ! »
Peu à peu, l’odeur du pain et de la soupe emplissait la cour.
Les voisins arrivaient avec des paniers, des tartes et des histoires.
Autour de la grande table, on riait, on mangeait, on se taisait.
Le soleil se couchait ; la lumière devenait dorée.
Le dimanche se terminait dans la douceur
—-

RoseBloom 🌹 copyright © 2025
#vriendschapvierteewig #eppeenvrienden #rosebloomwri #boerderijverhalen #zondagsvrede #vriendenschap
#friendshipcelebratesforever #eppeandfriends #rosebloomwrites #farmtales #sundaypeace
#lamitiéfêtepourtoujours #eppeetamies #rosebloomecrit #fermedelajoie #dimanchetranquille
Schrijf hier je gedachte -Elke waarheid telt”🌹